zur Navigation springen

Flüchtlinge in Deutschland : Bützen? Schunkeln? Crashkurs Karneval

vom
Aus der Redaktion der Zeitung für die Landeshauptstadt

Wie in Köln Flüchtlinge das Schunkeln lernen

svz.de von
erstellt am 03.Feb.2016 | 08:00 Uhr

Peter Schmitz wundert sich ein wenig über die Übersetzer. „Ich sage einen Satz auf Deutsch und in Farsi werden da fünf draus“, sagt er, nachdem seine Erläuterungen zu Flirtversuchen im Karneval recht umfänglich in die Fremdsprache übersetzt wurden. Schmitz steht auf einer Bühne in einem Kölner Caritas-Zentrum. Er sieht aus, wie sich Rest-Deutschland einen echten Kölner in diesen Tagen vorstellen dürfte: imposante Statur, Schnauzbart, Narrenkappe.

Vor ihm im Saal sitzen allerdings viele Menschen, die noch nicht so lange in Köln leben – etwa Flüchtlinge. Deswegen wird auch übersetzt. Schmitz und die Caritas haben zu einer Unterrichtsstunde „Karneval für Anfänger“ geladen. Unter den rund 120 Gästen sind Teilnehmer von Integrationskursen und Bewohner von Flüchtlingsheimen.

Einige sind verkleidet. Der Sozialarbeiter will ihnen erklären, was es mit all dem auf sich hat: Küsschen, Kamelle und Lieder in tiefstem Dialekt. Zwischendurch fliegen tatsächlich Süßigkeiten. Es ist halb Lehrstunde, halb Karnevalssitzung. Zu Beginn wird erstmal eine Kapelle reingeholt, die „Denn wenn et Trömmelche jeit“ (Denn wenn das Trömmelchen geht) spielt.

Pädagogen würden den Schmitzschen Ansatz wohl „niederschwellig“ nennen. Zum Schunkeln erläutert er: „Einer hält den Arm so hin.“ Oder: „Immer, wenn etwas Gutes passiert ist auf der Bühne, gibt es einen Tusch.“

Dass die Veranstaltung auch vor dem Hintergrund der Silvesternacht betrachtet wird, ist an den vielen Journalisten im Saal zu erkennen. Die Diskussion um Integration ist nach den Übergriffen, die vielfach von nordafrikanischen Männern ausgegangen sein sollen, nun eine andere. Schmitz selbst sagt, er habe sein Programm nicht groß verändert.

Wobei, die Folien über Annäherungsversuche, die seien schon neu, ergänzt er. Auch wenn er dafür nicht allein Silvester als Grund nennen will. Sein Credo dazu: „Aber bitte mit Gefühl“. Charmantes Flirten gehöre zum Karneval. Auf einem Bild ist dann ein Mann zu sehen, der einer Frau an die Brust fasst. Es ist durchgestrichen. Darüber steht „Das hat keinen Erfolg – gibt aber riesigen Ärger! Garantiert!!“

Das Publikum ist angetan. „Nennen Sie das doch nicht verrückt!“, sagt der Syrer Munef Alyousef auf die Frage, ob Karnevalsbräuche nicht doch arg seltsam seien. Er finde das freundlich, die Kinder lachten. Die Iranerin Sahar Tazehkandy ist als Maus verkleidet. Karneval gebe es im Iran nicht. „Ich verstehe ein bisschen, aber noch nicht alles“, meint die 23-Jährige.

Praktische Probleme hat Übersetzer Patrik Tomasan zu lösen. Er habe sich „einen Wolf gesucht“, um „schunkeln“ adäquat zu übersetzen, sagt er.

Liebe Leserinnen und Leser,
im Unterschied zu vielen anderen Artikeln auf unserer Webseite haben wir unter diesem Text die Kommentarfunktion deaktiviert. Leider erreichen uns zu diesem Thema so viele unangemessene, beleidigende oder justiziable Kommentare, dass eine gewissenhafte Moderation nach den Regeln unserer Netiquette kaum mehr möglich ist. Wir bitten um Verständnis.
zur Startseite

Gefällt Ihnen dieser Beitrag? Dann teilen Sie ihn bitte in den sozialen Medien - und folgen uns auch auf Twitter und Facebook:

Diskutieren Sie mit.

Leserkommentare anzeigen